Alib.top - Главная | Последние поступления | Форум | Продавцы | Как купить | Как продать | Ищу книгу | Доставка | О сайте
Каталог продаваемых книг (267763) |
Обновить форму с очисткой полей
Ссылка на этот поиск: https://alib.top/findp.php?author=%ED%E5%F0%E8%F1+&
Нерис С. Эгле, королева ужей. Поэма. Художник Бирута Жилите. Перевела с литовского М.Петровых. Вильнюс Витурис 1989г. 64 с., ил. Палiтурка / переплет: Мягкий, очень большой формат.
(Продавец: BS - ЛЬВІВ, Львів.) Цена: 150 грн. Купить
«Эгле, королева ужей» — литовская народная сказка, считающаяся одной из самых старинных в литовском и балтийском фольклоре. Имя «Эгле» достаточно популярно в Литве и в переводе с литовского означает «ель», а имя «Жальтис» или «Жилвинас» в переводе с литовского означает «уж», хотя, возможно, речь в сказке идет о выдуманном морском змее. Саломея Нерис опубликовала сказку в стихах в 1940 году. Вес книги 330 гр.
Cостояние: очень хорошее
Смотрите: Переплет
– Титул
– Иллюстр.
– Иллюстр.
Нерис С. Эгле, королева ужей. Поэма. Художник Бирута Жилите. Перевела с литовского М.Петровых. Вильнюс. Витурис. 1989г. 62 с. Палiтурка / переплет: Мягкий, Энциклопедический формат.
(Продавец: BS - Elochka, Полтава.) Цена: 100 грн. Купить
«Эгле, королева ужей» — литовская народная сказка, считающаяся одной из самых старинных в литовском и балтийском фольклоре. Имя «Эгле» достаточно популярно в Литве и в переводе с литовского означает «ель», а имя «Жальтис» или «Жилвинас» в переводе с литовского означает «уж», хотя, возможно, речь в сказке идет о выдуманном морском змее. Саломея Нерис опубликовала сказку в стихах в 1940 году.
Cостояние: Хорошее. По фото.
Смотрите: фото1
– фото2
– фото3
– фото4
Нерис Саломея. Поэма о Сталине. Перевод с литовского Мих.Зенкевича и Арк.Штейнберга. Худ. Я.Егоров. М. Гослитиздат. 1940г. 12с. Мягкий переплет, увеличенный формат.
(Продавец: BS - Trimurti, Харьков.) Цена: 1800 грн. Купить
Саломея Нерис (лит. Salomеja Nеris, настоящая фамилия — Бачинскайте, по мужу Бучене) (1904—1945) —литовская поэтесса. Народная поэтесса Литовской ССР (1954 — посмертно). Лауреат Сталинской премии первой степени (1947 — посмертно). Тираж 2000 экз.
Cостояние: удовлетворительное,старые штампы,отметки,титул чистый.
Смотрите: Фото
– Фото2
– Фото3
Нерис Саломея. У родника. Перевод с литовского. Вильнюс: Vaga. 1967г. 144с.+1л.вкл. твердый, в суперобложке, уменьшенный формат.
(Продавец: BS - infolio, Запорожье.) Цена: 295 грн. Купить
Голос Саломеи Нерис (1904-1945) зазвучал в литовской поэзии с середины тридцатых годов XX века. Чистый и звонкий, нежный и проникновенный, он пел о жизни и любви, о счастье и о родине - Литве…
Cостояние: хорошее
Нерис Саломея. Эгле, королева ужей. Поэма. Перевела с литовского М. Петровых. Художник Бируте Жилите. Вильнюс: Витурис 1989г. 64 с. Палiтурка / переплет: Мягкий, оч. большой формат.
(Продавец: BS - polny_shkaf, Киев.) Цена: 250 грн. Купить
Цветные иллюстрации, в тексте, полностраничные и на разворот. Очень плотная бумага. Формат 70х108/8
Cостояние: корешок укреплен скотчем, который частично отстал, в остальном состояние очень хорошее, внутри отличное, чистая. Вес 320 г.
Смотрите: обложка
Если ничего не найдено, укажите только автора или одно слово из названия.
Примеры поиска
По ссылке в описании книги можно перейти на персональную страницу продавца (BS). Рекомендуется просмотреть списки его книг. Возможно, там есть ещё что-то интересное.
По ссылке на странице продавца можно заказать книгу прямо на сайте
Расширенный поиск (по годам издания, автору, издательству)
Каталог продаваемых книг (267763) |
КАРТА сайта · Алиб.top - Главная · Добавить в Избранное
Copyright © 2007-2024, Ведущий и K°. Все права защищены.
Предложения, рекомендации пишите в книгу
| 0 c | |