Туровер Г.Я., Триста И.А., Долгопольский А.Б. Пособие по устному переводу с испанского языка на русский. Для институтов и факультетов иностранных языков. М. Высшая школа 1967г. 264 с. Палiтурка / переплет: твердый, обычный формат. (Продавец: BS - Barvinok, Одесса.) Цена: 101 грн. Купить Из задачи развития навыков устного перевода вытекают следующие цели преподавания устного перевода как самостоятельной дисциплины. 1.Отработка правильного зрительного и слухового восприятия и понимания устной и письменной речи на иностранном языке. 2.Развитие памяти переводчика, т.е. достижение наиболее полного запоминания прослушанной иностранной устной речи или прочитанного иностранного текста без записи, или полное восстановление их по сделанной записи. 3.Приобретение специальных переводческих навыков по быстрому переключению переводчика с русского языка на иностранный и наоборот (автоматизации речи при переводе), а также быстрое и правильное нахождение соответствующих эквивалентов на языке, на который ведется перевод. 4. Достижение правильного фонетико-интонационного оформления перевода, точное соблюдение ритма языка, на который ведется перевод с соответствующей передачей стилистических особенностей переводимой устной речи или текста. Cостояние: немного потерты уголки и корешок, блок хорошее, пожелтели несколько страниц
Если ничего не найдено, укажите только автора или одно слово из названия. Примеры поиска
По ссылке в описании книги можно перейти на персональную
страницу продавца (BS). Рекомендуется просмотреть списки его книг.
Возможно, там есть ещё что-то интересное.
По ссылке на странице продавца можно заказать книгу
прямо на сайте